Foto Divulgação - para ilustrar bem o post
Pois não é que a nova edição escolar do dicionário Aurélio tem uma novidade e tanto: a inclusão da palavra “periguete”.
O dicionário diz que “periguete” (o que a minha avó designava como quenga) significa “moça ou mulher que, não tendo namorado, demonstra interesse por qualquer um”.
A expressão “periguete”, que surgiu na periferia de Salvador, é a junção das palavras “perigosa” com “girl” (garota em inglês). Como a pronúncia ficaria estranha, adaptou-se o guete.
Vejam o exemplo de periguetes na foto acima.
Atenção, mulheres não periguetes de plantão! A coisa tá pegando fogo pra gente que anda na linha...
Ps. Com essa institucionalização da palavra e da função, vou usar nos textos "peri" em vez de "piri" (o que não muda em nada o sentido da coisa...)